Jest to inicjatywa, w której chcemy przekazać w prosty sposób wiedzę na temat przebiegu porodu Głuchym Kobietom.
Szczególnie tym kobietom, które czekają na swój pierwszy poród.
Chcemy też pokazać personelowi szpitala, czyli lekarzom, położnym, pielęgniarkom – jak komunikować się z rodzącą Głuchą, na co zwracać uwagę, czego unikać w kontakcie z nią.
Powstaje kurs e-learningowy w PJM, który opowie jak przygotować się do porodu – praktycznie i psychicznie.
Powstaje też pakiet szybkiej komunikacji (szablony, karty, grafiki, proste napisy) między Głuchą a personelem w trakcie porodu i pobytu w szpitalu.
Co znajdziesz na stronie?
- Pomysł, realizacja, testowanie kursu TUTAJ
- Tematyka kursu TUTAJ
- Jak korzystać z kursu? TUTAJ
- Odbiorcy TUTAJ
- Zespół TUTAJ
- Finansowanie TUTAJ
Pomysł, realizacja, testowanie kursu
Fundacja Między Uszami w 2022 roku rozpoczęła prace nad kursami online z tematyki okołoporodowej:
- „Głucha Mama jedzie na porodówkę”
- „Głucha Mama nie jest sama”
Pomysł narodził się w 2020 roku podczas realizacji projektu Klub Głuchych Mam.
Początkowo miał to być kurs, który zajmuje się kwestiami psychologicznymi młodych matek.
Okazało się jednak, że potrzeba znacznie więcej mówić w PJM o okresie okołoporodowym.
Dlatego powstały 2 oddzielne kursy online, które się uzupełniają.
Więcej o bliźniaczych kursach e-learningowych przeczytasz TUTAJ.
Od pomysłu do uzyskania dofinansowania oraz rozpoczęcia realizacji kursu minęły 2 lata.
To było 9 miesięcy intensywnych prac (9 - czy to zbieg okoliczności?!).
Kurs i materiały dodatkowe udostępniamy bezpłatnie w ostatecznej wersji w kwietniu/maju 2023 roku.
Wcześniej prowadzimy w miesiącach styczeń-kwiecień 2023 roku testowanie, czyli:
- Konsultujemy go z Głuchymi Kobietami, personelem medycznym, psychologami i innymi specjalistami.
- Na podstawie zgłoszonych uwag wprowadzamy poprawki, by ulepszyć kurs.
Więcej o testowaniu i konsultacjach kursu przeczytasz TUTAJ.
Tematyka kursu
Obejrzyj filmy z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmów "Co znajdziesz w części ..." TUTAJ.
Tekst filmu "Jake tematy ...." TUTAJ.
Jak korzystać z kursu?
Obejrzyj filmy z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmu "Elementy...." TUTAJ.
Tekst filmu "Ćwiczenia...." TUTAJ.
Części i moduły
Ten kurs jest podzielony na 3 części: 1. Przed porodem, 2. Poród, 3. Po porodzie.
Każda część jest podzielona na moduły oraz zawiera słownik PJM.
Moduły są podzielone na lekcje.
Na końcu każdego modułu znajdują się krótkie quizy.
Lekcje
W lekcjach znajdziesz materiały w formie filmu z lektorem języka migowego i/lub w formie tekstowej:
1. Wykłady na dany temat.
2. Ćwiczenia do przemyślenia lub wykonania.
3. Polecane linki do filmów, grafik, tekstów.
4. Case study z historiami z porodówki.
5. Szablony do Pakietu Komunikacyjnego na porodówkę.
Filmy
Większość materiału w kursie jest pokazana w formie filmu z lektorem języka migowego.
Film jest zamieszczony na YouTube.
Tam ma opcję włączania i wyłączania napisów.
Tekst każdego filmu napisany uproszczonym językiem polskim jest dostępny w kursie obok filmu do pobrania w formacie PDF.
Odbiorcy kursu
Kurs kierujemy przede wszystkim do Głuchych Kobiet i ich rodzin.
Z materiałów zawartych w kursie skorzysta personel medyczny (na przykład: położne, pielęgniarki, lekarze ginekolodzy, anestezjolodzy, a także doradczynie laktacyjne, doule, psychologowie).
A także instytucje i organizacje, które mogą mieć kontakt z Głuchymi kobietami w ciąży i połogu.
Obejrzyj film z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmu "Odbiorcy...." TUTAJ.
Zespół
Koordynacja:
Autorka innowacji, Redaktorka kursu i Koordynatorka projektu: Agnieszka Słomian
Autorzy tekstów:
- Mgr położnictwa Katarzyna Filipiak
- Lic. położnictwa Agnieszka Hura
- Lic. położnictwa Aleksandra Celak
- Dr n. med. Rafał Bablok
- Doula Karolina Anweiler
- Agnieszka Słomian
- Tomasz Mazurek
Pozostałe osoby:
- Tłumaczenie na PJM: Renata Świderska-Noworyta, Magdalena Sipowicz
- Lektor Audio: Magdalena Sipowicz, Agnieszka Słomian
- Grafika: Ada Borówczak, Tomasz Mazurek
- Montaż: Tomasz Mazurek
- Konsultacja tekstu (merytoryka): Dr n. med. Rafał Bablok
- Konsultacja tekstu (dostępność): Anna Butkiewicz, Karolina Motal
- Korekta tekstu (dostępność): Agnieszka Słomian, Maria Słomian
- Korekta surdopedagogiczna: Magdalena Sipowicz
Testerzy:
Bardzo dziękujemy wszystkim osobom, które wzięły udział w testowaniu kursu i przekazały nam swoje uwagi.
Obejrzyj film z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmu "Słowo wstępne" TUTAJ.
Finansowanie
Stworzenie tych innowacyjnych kursów e-learningowych jest możliwe dzięki dofinansowaniu:
- Inkubatora „Włącznik Innowacji Społecznych” realizowanego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (POWER)
Projektu „Klub Głuchych Mam – reaktywacja” realizowanego w ramach Programu Fundusz Inicjatyw Obywatelskich NOWEFIO na lata 2021-2030