Jest to inicjatywa, w której chcemy przekazać Głuchym Kobietom w prosty sposób wiedzę na temat ciąży i przebiegu porodu.
Szczególnie tym kobietom, które czekają na swój pierwszy poród.
Chcemy też pokazać personelowi szpitala, czyli lekarzom, położnym, pielęgniarkom – jak komunikować się z rodzącą Głuchą,
na co zwracać uwagę, czego unikać w kontakcie z nią.
W okresie lipiec 2022 – grudzień 2023 powstają:
- Kurs e-learningowy w PJM, który opowie jak przygotować się do porodu – praktycznie i psychicznie.
- Pakiet komunikacyjny (szablony, karty, grafiki, proste napisy) między Głuchą a personelem, w trakcie porodu i pobytu w szpitalu.
Tekst filmu „O projekcie …” TUTAJ.
Co znajdziesz na stronie?
- Pomysł, realizacja, testowanie kursu TUTAJ
- Tematyka kursu TUTAJ
- Jak korzystać z kursu? TUTAJ
- Odbiorcy kursu TUTAJ
- Dostęp do kursu TUTAJ
- Zespół TUTAJ
- Finansowanie TUTAJ
Pomysł, realizacja, testowanie kursu
Fundacja Między Uszami w 2022 roku rozpoczęła prace nad kursami online z tematyki okołoporodowej:
- „Głucha Mama jedzie na porodówkę”
- „Głucha Mama nie jest sama”
Pomysł narodził się w 2020 roku podczas realizacji projektu Klub Głuchych Mam.
Początkowo miał to być kurs, który zajmuje się kwestiami psychologicznymi młodych matek.
Okazało się jednak, że potrzeba znacznie więcej mówić w PJM o okresie okołoporodowym.
Dlatego powstały 2 oddzielne kursy online, które się uzupełniają.
Więcej o bliźniaczych kursach e-learningowych przeczytasz TUTAJ.
Od pomysłu do uzyskania dofinansowania oraz rozpoczęcia realizacji kursu minęły 2 lata.
Potem było 9 miesięcy intensywnych prac (9 - czy to zbieg okoliczności?!).
W miesiącach styczeń-kwiecień oraz wrzesień-grudzień 2023 odbywa się testowanie, czyli:
- Konsultujemy go z Głuchymi Kobietami, personelem medycznym, psychologami i innymi specjalistami.
- Na podstawie zgłoszonych uwag wprowadzamy poprawki, by ulepszyć kurs.
Kurs i materiały dodatkowe udostępniamy bezpłatnie w ostatecznej wersji w styczniu 2024 roku. Więcej o testowaniu i konsultacjach kursu przeczytasz TUTAJ.
Obejrzyj film z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmu "Słowo wstępne" TUTAJ.
Tematyka kursu
Obejrzyj filmy z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmów "Co znajdziesz w części ..." TUTAJ.
Tekst filmu "Jake tematy ...." TUTAJ.
Jak korzystać z kursu?
Obejrzyj filmy z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmu "Elementy...." TUTAJ.
Tekst filmu "Ćwiczenia...." TUTAJ.
Części i moduły
Ten kurs jest podzielony na 3 części: 1. Przed porodem, 2. Poród, 3. Po porodzie.
Każda część jest podzielona na moduły oraz zawiera słownik PJM.
Moduły są podzielone na lekcje.
Na końcu każdego modułu znajdują się krótkie quizy.
Lekcje
W lekcjach znajdziesz materiały w formie filmu z lektorem języka migowego i/lub w formie tekstowej:
- Wykłady na dany temat.
- Ćwiczenia do przemyślenia lub wykonania.
- Polecane linki do filmów, grafik, tekstów.
- Case study z historiami z porodówki.
- Szablony do Pakietu Komunikacyjnego na porodówkę.
Filmy
Większość materiału w kursie jest pokazana w formie filmu z lektorem języka migowego.
Film jest zamieszczony na YouTube.
Tam ma opcję włączania i wyłączania napisów.
Tekst każdego filmu napisany uproszczonym językiem polskim jest dostępny w kursie obok filmu do pobrania w formacie PDF.
Odbiorcy kursu
Kurs kierujemy przede wszystkim do Głuchych Kobiet i ich rodzin.
Z materiałów zawartych w kursie skorzysta personel medyczny (na przykład: położne, pielęgniarki, lekarze ginekolodzy, anestezjolodzy, a także doradczynie laktacyjne, doule, psychologowie).
Dodatkowo skorzystają instytucje i organizacje, które mogą mieć kontakt z Głuchymi kobietami w ciąży i połogu.
Obejrzyj film z lektorem audio i lektorem PJM.
Tekst filmu "Odbiorcy...." TUTAJ.
Dostęp do kursu
Kurs i materiały dodatkowe udostępniamy bezpłatnie w ostatecznej wersji w styczniu 2024 roku.
W 2023 roku można wziąć udział w testowaniu kursu TUTAJ.
Zespół
Koordynacja:
- Autorka innowacji, Redaktorka kursu i Koordynatorka projektu: Agnieszka Słomian
Autorzy tekstów:
- Mgr położnictwa Katarzyna Filipiak
- Lic. położnictwa Agnieszka Hura
- Lic. położnictwa Aleksandra Celak
- Dr n. med. Rafał Bablok
- Doula Karolina Anweiler
- Agnieszka Słomian
- Tomasz Mazurek
Pozostałe osoby:
- Tłumaczenie na PJM: Renata Świderska-Noworyta, Magdalena Sipowicz, Karolina Motal
- Lektor Audio: Magdalena Sipowicz, Agnieszka Słomian
- Grafika: Ada Borówczak, Tomasz Mazurek
- Montaż filmów: Tomasz Mazurek
- Skład kursu e-learningowego: Tomasz Mazurek
- Konsultacja tekstu (merytoryka): Dr n. med. Rafał Bablok
- Konsultacja tekstu (dostępność): Anna Butkiewicz, Karolina Motal
- Korekta tekstu (dostępność): Agnieszka Słomian, Maria Słomian
- Korekta surdopedagogiczna, napisy: Magdalena Sipowicz
Testerzy:
- Bardzo dziękujemy wszystkim osobom, które wzięły udział w testowaniu kursu i przekazały nam swoje uwagi.
Finansowanie
Stworzenie tych innowacyjnych kursów e-learningowych jest możliwe dzięki dofinansowaniu:
- Inkubatora „Włącznik Innowacji Społecznych” realizowanego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (POWER)
- Projektu „Klub Głuchych Mam – reaktywacja” realizowanego w ramach Programu Fundusz Inicjatyw Obywatelskich NOWEFIO na lata 2021-2030